<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Innoculous Misspelling</title>
	<atom:link href="http://www.forthgo.com/blog/2005/11/28/innoculous-misspelling/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.forthgo.com/blog/2005/11/28/innoculous-misspelling/</link>
	<description>Code and Recreations of Xan Gregg</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Feb 2010 16:26:19 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Tanja</title>
		<link>http://www.forthgo.com/blog/2005/11/28/innoculous-misspelling/comment-page-1/#comment-6406</link>
		<dc:creator>Tanja</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 23:59:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.forthgo.com/blog/2005/11/28/innoculous-misspelling/#comment-6406</guid>
		<description>The same thing just happened to me!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The same thing just happened to me!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Malinda</title>
		<link>http://www.forthgo.com/blog/2005/11/28/innoculous-misspelling/comment-page-1/#comment-6213</link>
		<dc:creator>Malinda</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 23:39:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.forthgo.com/blog/2005/11/28/innoculous-misspelling/#comment-6213</guid>
		<description>wow. great job. you have probably saved hundreds of college term papers. and yes, i found this by misspelling the word.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow. great job. you have probably saved hundreds of college term papers. and yes, i found this by misspelling the word.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Innoculous &#171; the anAlyst</title>
		<link>http://www.forthgo.com/blog/2005/11/28/innoculous-misspelling/comment-page-1/#comment-6119</link>
		<dc:creator>Innoculous &#171; the anAlyst</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 08:58:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.forthgo.com/blog/2005/11/28/innoculous-misspelling/#comment-6119</guid>
		<description>[...] http://www.forthgo.com/blog/2005/11/28/innoculous-misspelling/ [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] <a href="http://www.forthgo.com/blog/2005/11/28/innoculous-misspelling/" rel="nofollow">http://www.forthgo.com/blog/2005/11/28/innoculous-misspelling/</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: d</title>
		<link>http://www.forthgo.com/blog/2005/11/28/innoculous-misspelling/comment-page-1/#comment-2258</link>
		<dc:creator>d</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Jun 2006 13:11:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.forthgo.com/blog/2005/11/28/innoculous-misspelling/#comment-2258</guid>
		<description>thanks for this entry it helped me find the spelling of innocuous. Ironically it is now the first listing when you google innoculous.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thanks for this entry it helped me find the spelling of innocuous. Ironically it is now the first listing when you google innoculous.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anli</title>
		<link>http://www.forthgo.com/blog/2005/11/28/innoculous-misspelling/comment-page-1/#comment-132</link>
		<dc:creator>Anli</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2005 03:45:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.forthgo.com/blog/2005/11/28/innoculous-misspelling/#comment-132</guid>
		<description>Try dictionary.com aka reference.com http://dictionary.reference.com/search?q=innoculous has the right suggestion. As well as thesaurus.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Try dictionary.com aka reference.com <a href="http://dictionary.reference.com/search?q=innoculous" rel="nofollow">http://dictionary.reference.com/search?q=innoculous</a> has the right suggestion. As well as thesaurus.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
